Welche Übersetzung ist besser Pokerhand oder Pokerblatt ?

  • 14 Antworten
    • domano
      domano
      Bronze
      Dabei seit: 04.08.2006 Beiträge: 6.877
      hand wobeis drauf ankommt manchma sag ich auch ich hatte ein gutes blatt aber generell eher hand :D
    • Greycloaks
      Greycloaks
      Bronze
      Dabei seit: 06.02.2006 Beiträge: 140
      Hand 2
    • ErikNick
      ErikNick
      Bronze
      Dabei seit: 10.07.2006 Beiträge: 5.921
      'Blatt' ist typisch Deutsch (Skatblatt und so), Poker ist nicht deutsch, also: Vote for 'HAND' :D PS: Der Unterschied ist für mich, dass man bei anderen Spielen idR die Spielkarten in der HAnd hält, das 'Blatt' eben. Bei einigen Pokervarianten ist das ja auch so, aber wir spielen hier hauptsächlich Hold'em und da hat man nur zwei Karten auf der HAND und 5 auf dem Tisch ... die HANDkarten haben eine besondere Bedeutung in diesem Spiel, deswegen liegt auch dahingehend HAND näher. Ausserdem entspricht es direkt der wörtlichen Übersetzung.
    • aragon20
      aragon20
      Bronze
      Dabei seit: 19.07.2006 Beiträge: 1.020
      ty 2 andere Fragen noch. 1. Würde ihr real money als echtgeld übersetzen? 2. Würde ihr cash games übersetzen? Ich würde 1. so machen und 2. nicht übersetzen
    • Abnoe
      Abnoe
      Black
      Dabei seit: 06.04.2005 Beiträge: 2.834
      Lieber echtes Geld, aber Echtgeld als Gegensatz zu Spielgeld geht. Cash Games ist etwas schiwerigier und bedarf Hintergrundwissens. Ich würds auch nicht übersetzen, mir fällt nun auf Deutsch nichts ein was den Unterschied zwischen Turnieren und eben Spielen um 'reales Geld', also nicht in Form von Chips als Gegenwert, erklärt. Im Prinzip ergibt der Terminus ja auch auf Englisch keinen Sinn, weil es in beiden Formen ja um 'cash' geht. Von daher pro eindeutschen.
    • balneator
      balneator
      Bronze
      Dabei seit: 23.04.2006 Beiträge: 641
      an einer guten übersetzung für cashgame wär ich auch interessiert. ich frag mich jedes mal wie ich das auf deutsch sagen kann, da ich bemüht bin die gute alte deutsche sprache am leben zu halten :P (p.s. kennt ihr blauzahn? ^^)
    • cusith
      cusith
      Bronze
      Dabei seit: 11.03.2006 Beiträge: 1.272
      " der nutzer reitet wellen im zwischennetz" cashgame würd ich wenn ich müsste bargeldspiel übersetzen
    • aragon20
      aragon20
      Bronze
      Dabei seit: 19.07.2006 Beiträge: 1.020
      Original von cusith cashgame würd ich wenn ich müsste bargeldspiel übersetzen
      so hab ich das auch in klammern in meiner Übersetzung, finde ich aber schlechter als cash games, bsp für schlecht übersetzte Pokerseiten wäre zB Absolute Poker, is wirklich lustig was da steht
    • Bernasconi
      Bernasconi
      Bronze
      Dabei seit: 04.08.2006 Beiträge: 441
      hand beziehe ich auf das ganze spiel, also auch board karten gegner karten etc. eine gute hand ist, ich habe z.B. mit einem set gewonnen. ==> ich habe eine gute hand ich hatte ein gutes blatt, heisst für mich mehr oder weniger die Start karten, zB. AA...
    • Goaranga
      Goaranga
      Bronze
      Dabei seit: 02.02.2006 Beiträge: 1.666
      Wie würdet ihr SnG´s und Multitable Turnaments übersetzen?^^ geht das überhaupt?
    • aragon20
      aragon20
      Bronze
      Dabei seit: 19.07.2006 Beiträge: 1.020
      ich hab beides nicht übersetzt
    • metaphysiker
      metaphysiker
      Bronze
      Dabei seit: 01.09.2006 Beiträge: 867
      Man muss ja auch nicht alles überetzten.. Mit manchen Übersetzungen könnte ich auch nicht leben.. "Hey du, hast du echt noch Fenster 98 auf deinem Rechenknecht laufen? Man, Fenster XP ist doch minimum, gibt ja sogar schon Ausblick seit diesem Jahr.. Sogar mit 64 Binärzeichen anstelle von nur 32 Binärzeichen... ;) Aber sag doch mal. WOZU übersetzt du das alles? Was übersetzt du? Für Pokerräume? Auch ein Buch? Artikel?
    • pYrania
      pYrania
      Bronze
      Dabei seit: 09.02.2006 Beiträge: 854
      Original von Goaranga Wie würdet ihr SnG´s und Multitable Turnaments übersetzen?^^ geht das überhaupt?
      Ist doch ganz klar Sitz und Geh Viel Tisch Turniere :rolleyes:
    • noxx
      noxx
      Bronze
      Dabei seit: 02.03.2006 Beiträge: 1.238
      Ich find das super arm, dass sich viele gegen englische Wörter in der deutschen Sprache aufregen. Sprachen sind nur durch räumliche Entfernung entstanden, und in einer Zeit wo die Welt durch Internet & Kram zusammenwächst, ist ein Zusammenwachsen der Sprachen die logische Konsequenz! Sich dagegen zu wehren ist eindeutig Zeitverschwendung ... -EV !!