kurze englisch übersetzung needed

    • knallfrosch82
      knallfrosch82
      Bronze
      Dabei seit: 18.09.2008 Beiträge: 1.543
      moin leute, hab ne mail von meinem poker anbieter bekommen und irgendwie kann ich den satz hier nich so recht entschlüsseln
      die einzelnen wörter kriegt man ja hin aber der sinn entgeht mir leider trotzdem irgendwie

      Please be advised that you will not be required to send in these documents again, however you may be required to sign a deposit declaration for subsequent deposits prior to any future withdrawals.

      der text nach dem komma -> ?(

      halp me X(
  • 3 Antworten
    • stefeu
      stefeu
      Bronze
      Dabei seit: 10.01.2007 Beiträge: 5.083
      Ich versteh es so als dass du, wenn du nochmal etwas einzahlen willst bevor du etwas ausgezahlt hast, unter Umständen eine "Einzahlungs Erklärung" unterschreiben musst.
    • Martschl
      Martschl
      Bronze
      Dabei seit: 16.04.2009 Beiträge: 4.038
      Richtig.
    • knallfrosch82
      knallfrosch82
      Bronze
      Dabei seit: 18.09.2008 Beiträge: 1.543
      hrhr auf deutsch ralls ichs auch net
      glaub ich war zuviel in der sonne :f_cool:

      Ich versteh es so als dass du, wenn du nochmal etwas einzahlen willst bevor du etwas ausgezahlt hast, unter Umständen eine "Einzahlungs Erklärung" unterschreiben musst.

      also geht es jetzt nur darum das wenn ich was einzahlen möchte das ich evtl irgendeine erklärung "unterschreiben" muss oder muss ich das auch machen wenn ich mir jetzt noch weiteres geld auszahlen lassen möchte?